Traduzione Bubamara - Goran Bregovic

Posted on 28 gennaio 2008 by ale

L’immagine che segue è da considerarsi una vera e propria Stele di Rosetta per i fan occidentali dei film di Emir Kusturica. Non è affatto facile infatti trovare la traduzione dei suoi brani in una lingua diversa dal serbo o dalla lingua Rom.

bubamaralyricskt4.jpg

Testo ininglese [lyrics]

English
Everyone is asking
Ladybug,why are you so tini?
Oh God, oh God I Love Her
Ladybug, I would pay everything for you.

Hey folks listen,
Sweet, buautiful children.
Ladybug, little girl,
You are a great, greatest song

Jinji, Rinji Ladybug
You are tiny beauty
Go away man, I’m not for marriage.
Children folks

EveryOne is asking,
And mother is serving beans
oh God, oh God, everything has been eaten
Ladybug can’t wait

Hay folks listen
Sweet beautifl children
Life is a merry-go-round
God bless husband and wife

Il brano Bubamara fa parte della colonna sonora di Gatto gero, gatto bianco [Black Cat, White Cat in English] di Emir Kusturika, dalla No Smoking Orchestra.
Per chi non conoscesse il brano:

[flash http://www.youtube.com/watch?v=Qg44qKSbsdQ]

1 Comments For This Post

  1. Giorgio Says:

    Ale se mi sposo, lo sai, lo farei solo con la No smoking Orchestra.
    Questa Rakia mi brucia le budella.

Leave a Reply

Advertise Here
Advertise Here